- hoyesarte.com - https://www.hoyesarte.com -

Elia Barceló gana el Nacional de Literatura Infantil y Juvenil

El jurado ha motivado su propuesta por su “prosa fluida y madura, su trama perfectamente encajada hasta el final, y unos personajes que evolucionan a lo largo de la historia y están dotados de una profundidad que los hace creíbles”. A su vez ha destacado que la obra “cuenta con un importante trabajo de documentación histórica que muestra la evolución del rol de la mujer desde hace 200 años”.

Este galardón lo concede el Ministerio de Cultura y Deporte para distinguir una obra de autor español, escrita en cualquiera de las lenguas oficiales y editada en nuestro país durante el año anterior. Su dotación económica es de 20.000 euros.

Elia Barceló estudió Filología Anglogermánica y Filología Hispánica en las universidades de Valencia y Alicante, para después doctorarse en Literatura Hispánica en la Universidad de Innsbruck (Austria), país donde es profesora de Literatura Hispánica, Estilística y Literatura Creativa.

Prolífica filóloga

Es una de las escritoras de ciencia ficción más destacadas de la literatura en español, y en su amplia obra también ha cultivado la narrativa juvenil, de terror, el thriller o la novela histórica. Ha publicado más de una veintena de obras, entre novelas, ensayos y relatos, entre las que destacan Consecuencias naturales (1994), El vuelo del Hipogrifo (2002), El secreto del orfebre (2003), Las largas sombras (2009), Hijos de Atlantis (2013), La maga y otros cuentos crueles (2015), El color del silencio (2017) y El eco de la piel (2019).

Entre otros reconocimientos ha recibido el Premio Ignotus de relato fantástico de la Asociación Española de Fantasía y Ciencia Ficción en 1991 por La estrella, el Premio Internacional de novela corta de ciencia ficción de la Universidad Politécnica de Catalunya (1994) por su obra El mundo de Yarek, el Premio Celsius 2014 con Anima Mundi o el Premio Edebé de literatura juvenil 1998, 2007 y 2018 por El caso del artista cruel, Cordeluna y El efecto Frankenstein, respectivamente. Ha sido traducida a más de dieciocho lenguas, entre otras, el alemán, el francés, el italiano o el holandés.

El jurado ha estado presidido por María José Gálvez, directora general del Libro y Fomento de la Lectura, y ha actuado como vicepresidenta Begoña Cerro, subdirectora de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas. Además ha contado como vocales con Salvador Gutiérrez Ordóñez, por la Real Academia Española; Francisco Xavier Senín Fernández, por la Real Academia Gallega; Katixa Agirre, por la Real Academia de la Lengua Vasca; Teresa Tort, por el Instituto de Estudios Catalanes; M.ª Isabel Molina, por la Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil; José Luis Correa, por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE); Alfonso Javier Sánchez García, por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE); Roberto Aliaga, por la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE); M.ª Soledad Sánchez Gómez, por el Instituto de Investigaciones Feministas de la Universidad Complutense de Madrid; Carme Solé, por el Ministerio de Cultura y Deporte, y Raimon Portell, autor galardonado en la convocatoria de 2019.

El efecto Frankenstein

[1]

Un homenaje a Frankenstein y una lección de historia. Una novela que reflexiona sobre la igualdad entre sexos y clases. Como si se tratara de Alicia cayendo por la madriguera, Nora viaja a finales del siglo XVIII. Allí tendrá que disfrazarse de hombre y también de señorita; y adaptarse a las vestimentas y costumbres de la época para ayudar a su amigo Max a solucionar el problema con la criatura que su irresponsable amigo Víctor ha creado y abandonado en su laboratorio.

Síguenos en Facebook [2], Twitter [3], Instagram [4] y YouTube [5]. 150.000 lectores de todo el mundo ya lo hacen.