- hoyesarte.com - https://www.hoyesarte.com -

‘La caída de Arturo’, de Tolkien, por primera vez en español

La caída de Arturo [1], única incursión de Tolkien en las leyendas del rey Arturo de Bretaña, puede ser considerado su mayor logro en el uso del metro aliterado en inglés antiguo, una obra en la que consiguió comunicar la sensación de inevitabilidad y de gravedad de los acontecimientos.

De la expedición de Arturo a las lejanas tierras paganas, de la huida de la reina Ginebra de Camelot y de la gran batalla naval al regreso de Arturo a Bretaña. Ese es el recorrido de este extenso poema de Tolkien inédito hasta la fecha.

Poemas abandonados

Desgraciadamente, La Caída de Arturo fue uno de los extensos poemas narrativos que Tolkien abandonó durante aquel período, probablemente en 1937, el año de la publicación de El Hobbit y de los primeros albores de El Señor de los Anillos.

Junto al texto del poema se encontraron muchas páginas manuscritas, gran número de borradores y diversos experimentos en verso en los que se revela la extraña evolución de la estructura del poema, junto con sinopsis en prosa, así como notas muy interesantes en las que se pueden discernir claramente las asociaciones de la conclusión de Arturo con El Silmarillion y el amargo final del amor de Lancelot y Ginebra que nunca llegó a escribir.

lacaidadearturo_ok [2]

La caída de Arturo [1]

J.R.R. Tolkien
Traductores: Eduardo Segura Fernández y Rafael Juan Pascual Hernández
Minotauro
258 p