Karl Ove Knausgård está luchando con su tercera novela casi 10 años después de que su padre se emborrachara hasta morir. Quiere que sea una obra maestra, pero le atormentan las dudas sobre su talento como escritor. Su mente deambula entre sus frustraciones actuales y su relación con su familia y el pasado: su infancia, las inseguridades de la adolescencia, el descubrimiento del sexo, del alcohol (esa «bebida mágica»), su pasión por el rock… La muerte prematura de su conflictivo progenitor suscitó en él sentimientos que aún no ha conseguido aceptar.

Ésta es la primera novela de las seis que conforman Mi lucha y que pueden ser leídas de forma independiente o como partes de un ambicioso proyecto. El autor se embarca en una exploración proustiana de su pasado y el resultado es una novela tan profunda como absorbente que nos atrapa desde la primera página.

Knausgård debutó en la literatura en 1998 con una aplaudida novela, Ute av verden (Fuera del mundo), gran éxito de crítica y ventas, por la que recibió el premio de los Críticos de Noruega, que hasta entonces nunca había sido otorgardo a una primera novela. La segunda, En tid for alt (Un tiempo para todo), de 2004, también resultó un acontecimiento.

Proeza literaria

El noruego se embarcó en otoño de 2009 en un proyecto literario sin igual. Su obra autobiográfica Mi lucha es, en más de un sentido, una gran proeza literaria: está compuesta por seis novelas, la última publicada en otoño de 2011. A la primera le fueron otorgados en 2009 el prestigioso Brage Award y el Morgenbladet Award al mejor libro del año, y en 2010, el P2 Listeners’ Prize. Los tres primeros volúmenes fueron galardonados con el Sorlandet Literary Prize también en 2010.

Este fascinante experimento literario, además de ser un gran éxito de crítica y de recibir numerosos galardones, ha suscitado un gran interés en los medios de comunicación y entre los críticos literarios y los lectores, y el resultado han sido cientos de artículos, comentarios, ensayos, notas en blogs y debates. Cuando fue publicada la sexta novela, las primeras cinco ya habían vendido en Noruega la increíble suma de 400.000 ejemplares. Esta ambiciosísima gesta literaria ha despertado, además, un enorme interés internacional, con 15 traducciones en marcha.

Maquetaci—n 1
La muerte del padre
Karl Ove Knausgård
Traducción: Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
Anagrama
504 p
22,9 euros