El encuentro contará, además, con la presencia de Annete Friberg, business development manager de Europeana; José Daniel Buján Núñez, subdirector general de Bibliotecas de la Xunta de Galicia; Isabel Bordes Cabrera, jefa de Servicio de la Biblioteca Digital Hispánica; Manuela Palafox Parejo, de la Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid, y Fernando Quesada Segura, jefe de Servicio de Informática del Archivo General de Indias.

Gratuita y multilingüe

Con el objetivo de promover el entendimiento internacional e intercultural, ampliar la cantidad y la variedad de contenidos culturales accesibles en Internet, servir de recurso educativo para profesores, estudiantes y público en general, y reducir la brecha digital nacional e internacional, la Biblioteca Digital Mundial pone a disposición en Internet, de manera gratuita y en formato multilingüe, materiales fundamentales de la herencia cultural mundial.

El Bibliotecario del Congreso de los EE.UU., James H. Billington, fue el que propuso la creación de esta Biblioteca Digital Mundial en un discurso dirigido a la Comisión Nacional de EE.UU. para la UNESCO en junio de 2005. La idea básica era crear una colección en Internet, de fácil acceso, de todos los tesoros culturales del mundo que contaran las historias y destacaran los logros de todos los países y culturas, promoviendo así la sensibilización y el entendimiento intercultural.

En diciembre de 2006, la UNESCO y la Biblioteca del Congreso convocaron una reunión de expertos de todo el mundo para discutir el proyecto, que identificaron una serie de retos que el proyecto tendría que superar para tener éxito. Se dieron cuenta de que en muchos países se digitalizaba muy poco contenido cultural y que los países en desarrollo en particular carecían de los recursos para digitalizar y exhibir sus tesoros culturales. Los sitios web existentes tenían, a menudo, funciones de búsqueda y visualización poco desarrolladas. El acceso multilingüe no estaba bien desarrollado. Muchos de los sitios web mantenidos por instituciones culturales eran difíciles de usar y, en muchos casos, no resultaban atractivos para los usuarios, especialmente para los más jóvenes.

Maduración de un proyecto

La reunión de expertos llevó al establecimiento de grupos de trabajo y a la decisión de la Biblioteca del Congreso, la UNESCO y cinco instituciones asociadas –la Bibliotheca Alexandrina, la Biblioteca Nacional de Brasil, la Biblioteca Nacional y Archivos de Egipto, la Biblioteca Nacional de Rusia y la Biblioteca Estatal Rusa– a desarrollar y contribuir contenidos para un prototipo de la Biblioteca Digital Mundial que se presentaría en la Conferencia General de la UNESCO de 2007.

Al éxito de la presentación del prototipo siguió la decisión de varias bibliotecas de desarrollar una versión pública y de libre acceso de la Biblioteca Digital Mundial, para su lanzamiento en la UNESCO en abril de 2009. Más de dos docenas de instituciones colaboraron con contenidos a la versión de lanzamiento del sitio. La versión pública del sitio incluye artículos digitales de alta calidad que reflejan la herencia cultural de todos los países miembros de la UNESCO. La Biblioteca Digital Mundial continuará añadiendo contenidos al sitio, e incluirá en el proyecto a nuevos socios, de entre la gama más amplia posible de miembros de la organización.

Madrid. Biblioteca Nacional de España.
Martes, 5 de junio de 2012, de 11.00 a 14.00 h.
Salón de actos. Entrada libre – Aforo limitado